Авторизация

» » Знаменитая Чужестранка (Outlander) – корейская дорама?

Знаменитая Чужестранка (Outlander) – корейская дорама?

25 июль 2020

Знаменитая Чужестранка (Outlander) – корейская дорама?


Оказалось, что телезрители ЮК смотрят с упоением не только свои любимые дорамы. Совсем недавно выяснилось, что у популярнейшего сериала "Чужестранка" ("Outlander") в ЮК полным-полно поклонников.
И вот на просторах инета недавно бурно обсуждался следующий вопрос: "Может, стоит сделать корейскую версию столь полюбившегося многим зрителям сериала?".
Большинство нетизенов радостно проголосовали "ЗА". Скрещивать мечи и шпаги разгоряченные зрители начали только лишь при обсуждении персонажей и актеров, которые достойны их сыграть.
Для тех, кто не смотрел этот знаменитый сериал и тем более не читал серию романов Дианы Гэблдон:


Корейская "Чужестранка" могла бы стать, действительно, успешным сериалом, так как в Корее уже снято достаточно много успешных дорам о путешествиях во времени, таких как "Вера / Faith", "Лунные влюблённые - Алые сердца: Корё / Moon Lovers", "Мужчина королевы Ин Хён / Queen Inhyun", "Принц с чердака / Rooftop Prince", "Брызги любви / Splash Splash Love" и т.д. и множество успешных полнометражных картин, посвященных японской оккупации, таких как "Убийство / Assassination", "Служанка / The Handmaiden", "Мистер Саншайн / Mr. Sunshine" и прочие.

Итак, вот перед вами результаты страстного обсуждения и усердного голосования южнокорейских телезрителей относительно тех звезд корейского дорамапрома, которые бы удостоились чести воплотить "Чужестранку" на корейском малом экране (ежели такое когда-либо случится…)


Чхон Хо Джин / Chun Ho Jin - Колум МакКензи (Colum MacKenzie) и Чо Сон Ха / Jo Sung Ha - Дугал МакКензи (Dougal MacKenzie)



Ли Хи Джун / Lee Hee Joon - Руперт МакКензи (Rupert MacKenzie) и Ким Ки Бан / Kim Ki Bang - Агнус Мор (Angus Mhor)



Ан Нэ Сан / Ahn Nae Sang - Эдвард "Нед Гован" (Edward “Ned” Gowan) и Ким Ён Ок / Kim Young Ok - миссис Фитц (Mrs. Fitz)



Ким Хён Джу / Kim Hyun Joo - Дженни Фрейзер Мюррей (Jenny Fraser) и Чон Со Мин / Jung So Min - Лаогэр МакКензи (Laoghaire MacKenzie)



Сон Дон Иль / Sung Dong Il - Муртаг Фицгиббонс Фрейзер (Murtagh Fitzgibbons) и Шин Мин А / Shin Min Ah - Гейлис Дункан (Geillis Duncan)



Джу Джи Хун / Joo Ji Hoon - Фрэнк Рэндалл (Frank Randall) / Джонатан (Блэк Джек) Рэндалл (Black Jack Randall)

Это два совершенно разных персонажа, живущих в два разных периода времени, сыгранные одним и тем же актером. Фрэнк - муж Клэр в настоящем, а Блэк Джек Рэндалл - основной антагонист дорамы. Тобиасу Мензису отлично удалось изобразить многослойного персонажа, артист смог сыграть двух совершенно разных персонажей, временами ненавязчиво демонстрируя сходство между ними, которое однако не переходило в характерные черты у другого персонажа. По единодушному мнению нетизенов Джу Джи Хун - это тот, кто не просто хорошо сыграет роль антагониста, но и сможет изобразить сложность, необходимую для обеих ролей Фрэнка Рэндалла / Блэк Джека Рэндалла.

Джеймс "Джейми" Маккензи Фрейзер (Jamie Fraser)

Это наиболее сложный персонаж дорамы. Ведь артист должен соответствовать всем вибрациям Джейми, он должен (очевидно) быть достаточно талантливым, чтобы справиться с интенсивной сложностью характера молодого, горячего шотландца, он не может быть слишком смазливым мальчиком, он не может выглядеть старше Клэр, потому он её моложе, но он также не может быть и слишком молодым.



Ю А Ин / Yoo Ah In – Джейми Фрейзер

Таланливый артист - очень разносторонняя, творческая личность. После длительных дебатов нетизены приняли решение, что именно он соответствует Джейми на все 100%, именно Ю А Ин обладает такой универсальностью, что сможет удачно воплотить корейского "Джейми" на малом экране (если вам интересно, Пак Со Джун / Park Seo Joon занял второе место в списке претендентов на эту главную роль)

Клэр Бичем Рэндалл / Фрейзер (Claire Randall / Fraser)

В то время как споры по Джейми было трудно урегулировать, выбор актрисы на роль Клэр оказался достаточно легким.

Сон Хе Гё / Song Hye Kyo - Клэр (Claire Fraser)




Это её образ, ее энергия, ее зрелость. В актрисе есть что-то, что очень хорошо соответствует облику Чужестранки. Было решено, что Сон Хе Гё имеет достаточный потенциал, чтобы сыграть корейскую "Клэр" и добавить свой собственный спин в этот непростой персонаж (очень близка была к победе Сон Йе Джин / Son Ye Jin, которая произвела на многих неизгладимое впечатление своей игрой в дораме "Аварийная посадка любви" / "Crash Landing On You", но, увы, перевес оказался в пользу Сон Хе Гё).

О, могущественные дорамные боги, пожалуйста, дайте нам корейских Джейми и Клэр!


18
2 808
Добавил Кумихо-ши, 25.07.20
Нравится:
+18

Благодарностей: 11 показать




Комментарии 18
Комментировать
Написать
  • Загрузка...
Ksu Sha
Дорамщик
30 июля 2020 22:00
1 210
+3
боже, надеюсь нет. Чужестранка потрясный сариал. не надо его в корею... от него даже рожек не останется.
Кумихо-ши
Главный редактор
27 июля 2020 00:36
4 748
+2
Цитата: mopsitatvm
Мечтать корейским нетизерам никто не запретит. Как лихо они распределили роли bear47 просто любо-дорого посмотреть)) Бомбически))
Другое дело, а надо ли? Очень маловероятно, что экранизируют..


Ну, там такие дебаты были по поводу ролей и такие опросы проводились. Честно говоря, даже и не ожидала, что в ЮК смотрят "Чужестранку", да ещё с таким огромным количеством поклонников сериала.
В принципе, если говорить о выборе актеров на роли, то я категорически не согласна с выбором Ким Ён Ок / Kim Young Ok на роль миссис Фитц (Mrs. Fitz).
По мне, так Ким Ми Гён / Kim Mi Kyung куда лучше смотрелась бы в этой роли или Ра Ми Ран / Ra Mi Ran.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. Oscar Wilde
mopsitatvm
Главный биограф
26 июля 2020 22:45
2 798
+3
Мечтать корейским нетизерам никто не запретит. Как лихо они распределили роли bear47 просто любо-дорого посмотреть)) Бомбически))
Другое дело, а надо ли? Очень маловероятно, что экранизируют...
Мечты, мечты,
Где ваша сладость? (с)
Характер у меня золотой, поэтому такой тяжелый...
Eule
Дорамщик
26 июля 2020 22:09
336
+1
Разрешите и мне пять копеек вставить...
Я смотрела первый сезон Чужестранки и, как можно догадаться, картина не очень приятная.
Но как корейцы могут требовать ремейк этого сериала! Вы только представьте себе откровенные сцены Ю А Ина с Джу Джи Хуном (то бишь между двумя мужчинами Чужестранки). Что эти актёры сотворили страшного, что их так подставляют, предали страну?! Нашли бы что получше переснять, а этот сериал оставили бы в покое. ra82
Sakura
Дорамщик
26 июля 2020 20:15
237
+2
Цитата: Кумихо-ши
То, что могла делать английская Клэр, совершенно недопустимо для корейской "Клэр" и т.д.
Это будет совершенно другой фильм, с совершенно другой историей.


Пускай будет совсем другой, не с тем менталитетом, но пусть он БУДЕТ! Очень хочу посмотреть красавицу Сон Хе Ге. Уж больно соскучилась по ней.Пускай там будет своя история. Но просто не сомневаюсь, что это будет не менее интересно и красиво! Очень хочу посмотреть корейскую версию!Честно скажу,уже давно не вызывают у меня таких эмоций европейские работы, как может вызвать ЮК.Буду ждать с нетерпением!
Кумихо-ши
Главный редактор
26 июля 2020 01:42
4 748
+8
"Чужестранка" мне запала в душу отличной игрой ГГ, прекрасно воссозданной исторической обстановкой и отличной режиссурой.
Жизнь показана такой, как она (предполагается) и была. Без всяких там единорожек и розовых сопелек. И это прекрасно.
Но иногда стоит вовремя остановиться.


Ремейк "Чужестранки", думаю, не получится.
Это будет уже совсем другая история, хотя бы в силу разницы менталитета.

То, что могла делать английская Клэр, совершенно недопустимо для корейской "Клэр" и т.д.
Это будет совершенно другой фильм, с совершенно другой историей.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. Oscar Wilde
mikamoca
Дорамщик
26 июля 2020 01:17
239
+4
Смотрела 2 сезона, а 3-4 прочитала книги. Мне очень понравилось произведение! Да, и сериал имел успех. А вот смогут ли корейцы это переснять...не думаю. Это все равно, что переводить книгу на корейский язык, вроде суть передаешь, а изюминка теряется. У "Чужестранки" своя аура скопировать не получится. Если его смогут переснять, то это будет совсем иное произведение: о другом и о других.
И чисто мое мнение, терпеть не могу, когда переснимают сериалы, той же фигней страдают наши российские киношки, снимая ремейки "Служебный роман", "Джентльмены удачи", "Ирония судьбы". Короче, пусть лучше свое снимают zbear_020
«-Знаменитый тренер Фергюсон сказал…- начал Чхан Сон.
-Ой, забудь-забудь! Уверена, он сказал что-то великое. Но это то, что ОН думает! - возразила Ман Воль»
Yadik
Дорамщик
25 июля 2020 23:50
366
+5
Ну в защиту "Чужестранки" скажу, что во-первых жесткий только первый сезон, а вышло уже пять :), во-вторых - автор написал, режиссер снял. Мне как раз сериал нравится и я его продолжаю смотреть. И возможно можно было бы обойтись и не так откровенно показывать вышеупомянутые сцены, но это уже рассчитано на удержание зрителя, вспомните хотя бы Игру престолов. С другой стороны без этих сцен это была бы уже другая история и другая жизнь и переживания героев. На вкус и цвет, как говорится...
И соглашусь во многом успех Чужестранки это удачно подобранная пара Ггев. Джейми просто огонь ra5
Соглашусь и с мнением, что не надо это корейцам переснимать, у них и без этого свои исторические дорамы изобилуют и жестокостью и преданностью и красотой и самобытностью! Пусть у зрителя будет выбор!
Viktor
Дорамщик
25 июля 2020 22:29
1 572
+6
Не думаю что это хорошая идея. В свое время скачал "Чужестранку" но даже не досмотрев первый сезон плюнул и стер....

Такое впечатление что тебя как щенка макают то в мерзость то еще в какую грязь... Я конечно знаю историю Англии - нет более мерзостной и злобной нации как британцы. И то что там творилось уже великолепно показано в их же исторических сериалах....

Но зачем это корейцам? да, у них то же и кровь брызжет с экрана бывает... Но нет той обособленной атмосферы гадости и марзости, коия присутствует, увы, практически во всех современных нам поделках англоязычных фильмотворцов.

Скачал "Черные паруса" по великолепному роману Сальгари - мне буквально с первых серий устроили разнузданную лесбийскую оргию.. Плюнул и стер, благо книги есть и читать не разучился...

Зачем им это делать? Тем более наоборот англосаксы много потырили чисто корейских сюжетов и потом или показали более менее - как "Дом у Озера" с Сандрой Баллок и Киану Ривзом, или же испохабили в конец как сделали из минидорамы "Я есть Я" сериал на два сезона "Меня зовут Френки"....
mizar
Дорамщик
25 июля 2020 21:38
201
+2
Люблю корейские сериалы , но при всей моей любви к ним , не трогайте *Чужестранку*.
1 2