Услышав в новостях о смерти своей сестры буддистский монах оставляет храм, где он жил начиная с детства, и изо всех сил пытается приспособиться к жизни во внешней среде в роли дяди молодой племянницы и бизнесмена, управляющего парикмахерским ателье в маленьком тайском городе в южной провинции.
Он должен учиться ездить на велосипеде и застегивать брюки на молнию не причиняя себе вреда. Впервые он сталкивается с бурей сексуальных чувств по отношению к женщине; так же как и с чувством страха и ненависти к мусульманам, которые, по его мнению, ответственны за смерть его сестры и другие горести в его жизни.
Награды: Thailand National Film Association Award (2004): лучший актёр (Пуварит Пумпунг), лучший режиссёр (Нонзи Нимибутр)
Доминирующая религия в Таиланде — это буддизм, но кроме буддийских монастырей в стране повсеместно можно встретить и христианские храмы, и мечети. Более того, король Таиланда даже финансировал строительство нескольких мечетей. Несмотря на отсутствие поводов для религиозных конфликтов, в южных провинциях Таиланда, где значительная часть населения исповедует ислам, обстановка неспокойная — радикально настроенные группы требуют отделения этих провинций в независимое государство. Между тем, обычные жители, как это часто бывает на приграничных территориях, общаются не взирая на государственные границы и политические игры. Отец Марии (Касем) живет в Малайзии, а она с матерью (Джейн) — в Таиланде.
В тайском обществе принято, чтобы каждый мужчина раз в жизни хотя бы на месяц стал монахом. Обычно юноша уходит на несколько месяцев в монастырь в сезон дождей, чтобы улучшить карму и отдать дань уважения своим родителям и предкам. Иногда мальчики уходят в монастырь в совсем юном возрасте, некоторые остаются монахами на всю жизнь.
Монахи — самые почитаемые и уважаемые люди в тайском обществе. Каждое утро они отправляются за сбором подаяния, а миряне считают очень важным и почетным вручить монаху подношение (еда, предметы первой необходимости, благовония, цветы).
Для Тама этот ритуал очень важен. Боясь опоздать, он даже торопится сам разложить рис, поскольку Санг, которая это обычно делает, запаздывает. Но как только он видит расстроенную Линн, приоритеты сразу меняются, и он едет с ней.
Женщинам (и даже девочкам) нельзя прикасаться к монахам, даже если он родственник. Именно поэтому Линн останавливает попытку Марии прикоснуться к руке ее дяди, когда он еще был монахом.
В фильме Там несколько раз упоминает имя Луанг Пор (Luang Por). На самом деле, это не имя, а форма обращения к наиболее уважаемым буддийским религиозным деятелям, которое приблизительно можно перевести как «святой отец». Тайское слово «луанг» имеет значения «королевский», «преподобный», «священный», «многоуважаемый». Этот титул носил Ачан Ча Субхаддо (Ajahn Chah Subhaddo), основатель нескольких лесных монастырей в Таиланде и проповедник буддизма в Европе. Поскольку он очень известен и уважаем в Таиланде, его очень часто называют не по имени, а просто по титулу. Возможно, Там имел ввиду его, а возможно - просто настоятеля своего монастыря.
Когда Там покупает журналы на лотке, продавщица говорит, что поступил новый номер журнала «Ку Санг Ку Сом». Название журнала приблизительно можно перевести как «Счастливы вместе» или «Душа в душу».
Прототипом города Байтонг является город Бетонг в провинции Яла. Название Бетонг происходит от малайского слова betung (бамбук).
Источник : cybervlad.net